《陈情表》是东汉末年三国时期蜀汉辞臣诸葛亮为了向魏国皇帝曹丕陈述蜀汉诉求的一篇辞书。以下是《陈情表》的课文及翻译:

臣亮言:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄议,引喻失义,以塞忠谏之路也。

臣以为蜀汉之所以能兴于今日,必因先帝之遗德,承圣人之遗业也。故先帝虽遇诛臣之置,断井绝粮之难,未见陨于地下,今天下犹未定也。蜀人亦未尝阙于时衰,而今痛失先帝,失守险要,不能奉先策,是以失追先帝之殊遇,亦使恩私所私,而忠义之士难以尽力于陛下矣。

故曰:先帝在时,每与臣议论国事,未尝不与臣同怀忧虑,今臣惟一人于陛下亲近,而皇恩弗及四海之内,若宫中之事,太监是以盛,而臣被诛斥于外,彼竖子欲以恶报先帝之恩,而先帝仁恕不以存之,是以北藩不纳其威,而阻兵于漠北也。今天下已定,以便宜之计招集宗社之民,不颁先帝遗诏,以至于今,已亲见渐于疑矣。

方今襄阳,虽有关、张之勇,实难当重任;然刘备亦有英才,密州刺史蒯越,有异志者;是以并州刺史韩遂,未必不疑;呼、延、涿、磐、榆、秦、雍、并、兖、豫、青、徐、兖、荆、揚、益、梁、南、北,地接内外,兵彊粮多;此诚危急存亡之秋计也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。

诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄议,以塞忠谏之路也。今当远离,临表涕泣,不知所言。

以上。

翻译:

臣亮说:先帝才刚刚开始振兴大业,就过世了,现在天下分裂成三,益州疲弱,正是危急存亡的时候。但是内部的侍卫非常尽职,外面的忠臣不顾自身安危,追逐先帝的殊遇,想要报答陛下的恩典。因此,陛下应该广开听政,光大先帝遗德,执掌志士之气。不应该妄加议论,引申错误的比喻,以阻绝忠言逆耳之路。

我认为蜀汉之所以能够发扬光大至今,必因先帝遗传下来的恩德,承袭先贤的遗业。因此,即使先帝曾遭诛臣之祸,断了井水断了粮,甚至于国家独立都没能完成,现在天下还没有统一,蜀人也没有因势跌落。但是由于痛失先帝,失去了守卫要地的机会,而不得奉行先帝的策略,导致不能追逐先帝的殊遇,使得恩爱偏私,而忠义之士无法在陛下面前尽力效忠。

所以,当年先帝时常和我谈论国事,从未和我不一起过度担忧。现在我是唯一与陛下亲近的人,但是皇恩并没有扩及四海之内。就像宫中的太监越来越强势,而我却被贬谪在外面一样。那些奴才想恶报先帝的恩情,但先帝仁慈宽厚没有想着加以制裁,所以北方的边塞不肯归附,而拒绝服从他的威严。现在天下已经得到了安定,如果您传达了先帝遗诏,号召整个宗室的民众,却没有宣布给陛下听,这一点已经让您过于怀疑了。

现在襄阳的守将,虽然有着关羽和张飞那样的勇将,但担当这种重任还是太难了,因为刘备那里还有英才,统辖密州的蒯越有异心,所以并州的刺史韩遂还是会有怀疑的。呼、延、涿、磐、榆、秦、雍、并、兖、豫、青、徐、兖、荆、揚、益、梁、南、北,这么广大的版图连接了内外,兵食足够,正是危机存亡之秋的现实。但是内部的侍卫非常尽职,外面的忠臣不顾自身安危,追逐先帝的殊遇,想要报答陛下的恩典。因此,陛下应该广开听政,光大先帝遗德,执掌志士之气。不应该妄加议论,引申错误的比喻,以阻绝忠言逆耳之路。现在我只能离开,面对这张表哭泣,不知道该怎么表述。

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

焕娣

这家伙太懒。。。

  • 暂无未发布任何投稿。