庄周梦蝶原文翻译

庄子《逍遥游》中的“庄周梦蝶”是其中的一则寓言故事,表达了庄子的哲学思想。下面是《逍遥游》中相关段落的原文及翻译:

原文:

庄子梦为胡蝶,栩栩然胡蝶也。自喻适志与!不知周也。

翻译:

庄子梦见自己变成了一只蝴蝶,栩栩如生的蝴蝶。他觉得自己就是那只蝴蝶!他并不知道他是庄子。

原文:

俄然觉,则蘧蘧然周也。不知周之梦为胡蝶与?胡蝶之梦为周与?周与胡蝶则必有分矣。此之谓物化。

翻译:

突然他醒来,发觉自己依然是庄子。他不知道自己是庄子还是他梦中的那只蝴蝶?蝴蝶是在梦中做庄子?庄子和蝴蝶必然有所区别。这就是所谓的物我两忘的境界。

庄子通过这个故事表达了他的哲学观点,强调了相对性和虚幻性的概念,以及对现实世界的质疑和思考。

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

司蕊

这家伙太懒。。。

  • 暂无未发布任何投稿。