田忌赛马小古文翻译
田忌赛马
原文
昔者田忌与齐人赛马,齐人有骏马,田忌恃驽马以赌焉。齐人闻其驽马,曰:“不可。”田忌曰:“无它,愿与先赛。”齐人许之,使先出。田忌驽马之半,以待其遥远,遥遥然逐之。既半,而齐人之骏马未至也,乃驱驽马而前之。未几,而齐人之骏马至矣。田忌之驽马,以先骏马半,而後其半。齐人之骏马不得已,以与田忌之驽马半。田忌之驽马半,以後骏马而前之。是驽马三齐而骏马二齐矣,田忌三得其一也。
翻译
从前,田忌与齐国人举行赛马比赛,齐国人有一匹优良的骏马,而田忌则凭借着一匹平庸的驽马来。齐国人听说了他的驽马,就说:“不可与你比赛。”田忌说:“没有别的,我愿意先赛一场。”齐国人答应了,并让他先出发。田忌让驽马跑到一半的位置,等待齐国人的骏马远远地赶来。待到跑了一半,而齐国人的骏马还没有赶到,于是他催促驽马,超越了对方。没过多久,齐国人的骏马也赶到了。田忌的驽马已经跑了一半,而齐国人的骏马才刚刚开始。齐国人的骏马无奈之下,只好和田忌的驽马平分一半。田忌的驽马跑了一半,然后又跑过齐国人的骏马,取得了三次胜利中的一次。
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052