楚江微雨里建业暮钟时翻译
钟在建业 is a Chinese phrase that translates to "Zhong zai jian ye" in Pinyin, which can be translated into English as "Clock in Jianye." However, without more context, it's difficult to provide a precise translation or explanation of its meaning. "钟" (zhong) typically means "clock" or "bell," "在" (zai) means "at" or "in," and "建业" (jian ye) could refer to a place or a concept.
Jianye (建业) could refer to a historical period, a city, or even a company name, depending on the context. It's essential to understand the context in which this phrase is used to provide a more accurate translation or explanation. For example, if it's a company name, "Clock in Jianye" could mean "Clock at/on/in Jianye," suggesting that there's a clock located within a place called Jianye.
Could you provide more context or clarify what you mean by "钟在建业" so I can assist you better?