When translating the term "业绩陈述" into English, there are a few possible translations depending on the context in which it is used. Here are some common translations:

  • Performance Statement: This translation is commonly used in the context of financial or business reports where the performance of a company, individual, or investment is being assessed and presented.
  • Achievement Statement: This translation is often used in the context of personal achievements or accomplishments, such as in a resume or job application.
  • Results Disclosure: This translation is used when referring to the disclosure or presentation of results, particularly in a formal or official setting.
  • It is important to consider the specific context in which "业绩陈述" is being used in order to choose the most appropriate translation. If you provide more information about the specific context or usage of the term, a more accurate translation can be determined.

    免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052

    分享:

    扫一扫在手机阅读、分享本文

    垭钰

    这家伙太懒。。。

    • 暂无未发布任何投稿。