《赠胡禅归》是唐代诗人王之涣的作品,全文如下:
天地秀色连宵望,兔园风花流影成。黄梅清兴逐馀稳,散从庭芜候禅翁。
四合幽居风驭寝,双峯灵动禅卧惊。轩窗拥翠虚无际,渡水千声开夜耕。
这首诗描绘了禅宗祖师胡渐的生活和境地,表现了禅宗的清静、禅悟和禅意,具有极高的艺术价值。本诗字里行间,描绘了一幅禅宗高层文化图景,表现了禅宗僧侣的境地。
在翻译这首诗歌时,需保留原诗的意境和气质,同时注意用词准确、押韵工整。因此,下面是对该诗的英文翻译:
Behold the beauty of night sky, as shadows dance among the flowers,
Where the fragrance of yellow plums follows the serene wind,
Awaiting the return of the Chan master in the overgrown garden.
In the secluded dwelling, the wind guides one to slumber,
As the peaks come alive with the Master's Zen restlessness.
Through the window, verdant hues extend infinitely,
The night echoes with the sound of water, while the Master plows his thoughts.
翻译不仅要保持原作的意境,也要在跨语言处理中尽力保留原诗的韵律和节奏,以尊重原作的艺术特点。
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052