吕蒙进益原文翻译与解析
吕蒙进益原文翻译与解析
《吕蒙进益》是中国古代军事学家吕蒙所著的军事典籍之一,被视为中国古代兵法经典之一。以下是对《吕蒙进益》原文的翻译与解析:
原文:
> 上兵伐谋,其次伐交,其次伐兵,其下攻城。攻城之法,为不得已。修橹、作堑、具器械,三年而后用之。近者先得其利,远者后受其害。兵至则行,无城不可得也。
翻译与解析:
1.
上兵伐谋:
最高明的将帅是利用计谋来战胜敌人。这里强调了战争中谋略的重要性,即先下手为强,善于制定战略计划。2.
其次伐交:
其次是破坏敌人的外交关系、联盟,使其孤立无援。这种策略是在军事上通过外交手段达到自己的目的。3.
其次伐兵:
再次是攻击敌人的军队,瓦解其战斗力。这说明在优先级上,首先要削弱敌军的力量。4.
其下攻城:
最低级别的战略是攻打敌人的城市。攻城战是不得已的手段,是在其他策略失败后采取的最后一种方法。5.
攻城之法,为不得已:
这句话强调了攻城战的困难和代价,说明只有在别无选择的情况下才采取攻城的策略。6.
修橹、作堑、具器械,三年而后用之:
准备攻城所需的物资和工具需要长时间的准备。这表明攻城不仅需要精心的策划,还需要充分的准备。7.
近者先得其利,远者后受其害:
意味着在战争中,距离近的一方会先获得利益,而距离远的一方则会面临更大的风险和损失。8.
兵至则行,无城不可得也:
这句话强调了战争的残酷和无情,表示只要决心攻城,就没有攻不下的城池。以上是《吕蒙进益》原文的翻译与解析,这些思想在中国古代军事理论中具有重要的地位,对后世的军事战略和策略有着深远的影响。
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052