青山未有家的翻译

“青山未有家”这句话是出自唐代诗人王维的《杂曲歌辞》中的一首诗,诗意深远、富有禅意。这句话的翻译通常是“Though green hills are our dwelling no more”或者“Green hills not having a house”。

这句话表达了诗人的一种深深的禅意。青山象征着自然,无欲无求;未有家则突显了超脱尘世的境界。整句话传达着一种超然的心境和内心的宁静。

当然,翻译是有一定的主观性的,不同的译者可能会有不同的理解和表达方式。但这句话在不同的版本中都传递着类似的内涵,希望这个解答能帮到你!

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

馨梅

这家伙太懒。。。

  • 暂无未发布任何投稿。