"旧情绵绵"是一句流传很广的成语,原意是指旧日的感情纠葛或久远的情谊。在翻译这个成语时,常常需要考虑如何表达其中所包含的深厚感情和历史情节。

一种比较通用的翻译是"lingering affection",这个翻译试图表达出旧情绵绵所代表的那种情感纠葛和持久的感情。另外,也可以使用"lingering relationship"或者"enduring love"来表达类似的意思。

当然,翻译涉及到语言和文化之间的转化,因此在具体语境下,翻译也可以根据具体情况做出调整,以更准确地传达原文的意思。

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

梓翊

这家伙太懒。。。

  • 暂无未发布任何投稿。