留别丘 诗意翻译与文化解读

"留别丘"是中国古代诗人王维的诗作名称,此诗在中国文学史上享有极高崇敬地位。以下将进行对"留别丘"这个诗的诗意翻译与文化解读。

诗意翻译

留别丘

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云“巧言令色,鲜矣仁。”周穆上德,夷则有君。何仁、何史,何训、何儒。帝子婴儿,不可教也。禁乎游人,过在其中矣。

诗意翻译

山不需要很高,有仙人居住就有名望。水不需要很深,有龙居住就有灵气。这里是简陋的小屋,唯有我的品德使它变得芳香。台阶上绿苔满布,窗帘处绿草蔓延。这里有着高谈阔论的学士,往来的人都是有学问的。我可以摩挲素琴,阅读《金经》(Buddhist sutras)。没有弦乐的喧嚣干扰,没有文书的劳累繁琐。南阳的诸葛庐,蜀地的子云亭。孔子说“巧言令色,难以有真仁。”周文王以崇高的品德治国,夏桀却无君主的德行。何为仁德,何为历史,何为教诲,何为学士。帝王之子,小时候的品性,就无法再教导了。制止游人,过去的事就发生在其中了。

文化解读

"留别丘"运用了对山、水以及居住其中的仙人和龙的比喻,表达了对身处简陋小屋的深切感慨,通过对周围环境的描绘,展现了内心对品德、学问和历史的追求。王维还通过引用儒家经典和历史典故,对当时的社会风气和人文精神进行了思考和批判,呼吁社会需要寻求高尚的品德和真正有益的学问。

在中国文学史上,此诗被认为是表现了儒家思想的优美篇章,体现了中国古代文人对品德修养和人文精神的不懈追求。通过"留别丘"这首诗的翻译与解读,我们可以更深入地了解中国古代诗歌的内涵与文化价值。

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

昕融

这家伙太懒。。。

  • 暂无未发布任何投稿。