在英文中,"尴尬" 通常可以翻译为 "awkward" 或 "embarrassing",具体取决于所描述的情境和程度。

1. "Awkward" 是一个常用的词汇,用来形容一种不自在或难为情的感觉,通常由于尴尬的局面或交流引起。例如: "He felt awkward at the party because he didn't know anyone."

2. "Embarrassing" 表示一种更强烈的尴尬感,通常与公开场合或令人不安的状况相关。例如: "It was embarrassing when she realized she had been talking loudly in a quiet library."

因此,根据具体语境和描述的情景,选择合适的词汇来准确地表达“尴尬”是非常重要的。

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

思绚

这家伙太懒。。。

  • 暂无未发布任何投稿。