道德经第三十章翻译与解读

翻译:

道常無為而無不為。

侯王若能守之,萬物將自化。

化而欲作,吾將鎮之以無名之樸。

無名之樸,夫亦將無欲。

不欲以靜,天下將自定。

解读:

这一章道德经强调了“无为”的原则,即通过不做过度的干预和努力,而能使事物达到自然、平衡的状态。当君主或统治者能够遵循这一原则时,万物都将得以自然转化和发展。而即使有所改变和行动的欲望出现,作者也提出了“无名之樸”的观念,表示通过保持质朴和未加修饰的态度去平息这种欲望。在这种“无名之樸”的状态下,个人的欲望也随之消失。最终,通过保持内心的宁静和平衡,整个世界将自然而然地安定下来。

这一章强调了不过度干预和努力的重要性,并提倡在处理事物时保持内心的平静和平衡,以达到自然和和谐的状态。

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

周宜

这家伙太懒。。。

  • 暂无未发布任何投稿。