卖炭翁翻译及原文注释
《卖炭翁》是中国古代文学名篇之一,出自唐代诗人白居易的手笔。这首诗通过描绘一个卖炭老人的形象,表现了他勤劳、朴实、乐观的精神品质,以及对生活的热爱和对命运的坦然接受。以下是对这篇诗的完全解读和翻译:
原文:
卖炭翁,伐薪烧炭南山中。
满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。
卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。
可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。
夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。
牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。
翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。
手把文书口称敕,使来何事状如何?
买炭翁,伐薪烧炭日日新。
八月十五风夜起,能凭蒿里逢秋草。
翻译与解读:
卖炭翁,伐取柴禾在南山中。
满脸尘土与火色,两鬓苍苍,十指黝黑。
卖炭者挣得的钱财有何用途?只够维持身上衣衫和口中食物。
可怜的卖炭翁,他的衣服已经破烂不堪,心里担忧炭价低落,希望天气快些变冷。
夜间城外下了一尺厚的雪,清晨他驾着装载炭块的车辗过冰面,牛因疲倦而无力,人因饥饿难耐,太阳已经升得很高,他只好在市南门外的泥泞中停下来歇息。
这时,两位骑马的人来到他面前,一个身穿黄衣,另一个披白色衫裳。
其中一人递上文书,口称是王命派遣的使者,询问他的情况如何?
卖炭翁回答说,“我日复一日地伐取柴禾,烧制炭块,辛勤工作不曾间断。”
入秋的八月十五那天,风在夜间骤起,他能够依托故乡草丛中的蒿草,预感秋天即将到来。
这首诗通过描绘卖炭翁的真实生活,展现了他艰苦卓绝、勤劳朴实的品质,传达了对生活的热爱与对命运的坦然接受。白居易以简洁、朴实的语言,描绘了这位卖炭翁的形象,赞美了他不畏艰辛,坚守初心的精神。
希望这段翻译与解读能让你更好地理解《卖炭翁》,欣赏这首优秀的古代诗歌作品���
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052