《离骚》是中国古代文学名篇,属于楚辞。以下是逐句翻译:

整篇:

我本欲乘风归去,

又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。

起舞弄清影,

何似在人间。

转朱阁,

低绮户,

照无眠。

不应有恨,

何事长向别时圆?

人有悲欢离合,

月有阴晴圆缺,

此事古难全。

但愿人长久,

千里共婵娟。

第一章:

我本欲乘风归去,

我原想乘风而去,

又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。

但我又害怕天空中的高耸的美丽宫阙,那高处温度过低。

第二章:

起舞弄清影,

我在那儿舞蹈,玩弄着自己的影子,

何似在人间。

仿佛就在人间。

第三章:

转朱阁,

我转过朱色的阁楼,

低绮户,

俯身望低处的美丽长廊,

照无眠。

其中的景色美不胜收,连失眠的人见了也会入梦。

第四章:

不应有恨,

不应该有恨意,

何事长向别时圆?

为何分别时看到的满月总是圆的?

第五章:

人有悲欢离合,

人生中有悲欢、相聚和分离,

月有阴晴圆缺,

月亮有阴晴和盈亏,

此事古难全。

这是古往今来都不能改变的事情。

第六章:

但愿人长久,

然而,我只希望人们长长久久,

千里共婵娟。

就算相隔千里,也能一同欣赏皎洁的月光。

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

颍芳

这家伙太懒。。。

  • 暂无未发布任何投稿。