《离骚》是中国古代文学名篇,属于楚辞。以下是逐句翻译:
整篇:
我本欲乘风归去,
又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。
起舞弄清影,
何似在人间。
转朱阁,
低绮户,
照无眠。
不应有恨,
何事长向别时圆?
人有悲欢离合,
月有阴晴圆缺,
此事古难全。
但愿人长久,
千里共婵娟。
第一章:
我本欲乘风归去,
我原想乘风而去,
又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。
但我又害怕天空中的高耸的美丽宫阙,那高处温度过低。
第二章:
起舞弄清影,
我在那儿舞蹈,玩弄着自己的影子,
何似在人间。
仿佛就在人间。
第三章:
转朱阁,
我转过朱色的阁楼,
低绮户,
俯身望低处的美丽长廊,
照无眠。
其中的景色美不胜收,连失眠的人见了也会入梦。
第四章:
不应有恨,
不应该有恨意,
何事长向别时圆?
为何分别时看到的满月总是圆的?
第五章:
人有悲欢离合,
人生中有悲欢、相聚和分离,
月有阴晴圆缺,
月亮有阴晴和盈亏,
此事古难全。
这是古往今来都不能改变的事情。
第六章:
但愿人长久,
然而,我只希望人们长长久久,
千里共婵娟。
就算相隔千里,也能一同欣赏皎洁的月光。
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052