那坡山歌分手山歌上集
《那坡山歌》是一首著名的傣族民歌,它寄托了傣族人民深厚的情感和对自然的热爱。这首歌曲通过自然景观的描绘,感受到了歌词中蕴含的深刻含义,表达了对故乡的深情眷恋,歌词十分动人。下面是《那坡山歌》的中文歌词和分手翻译。
中文歌词:
春天悠悠那坡山,那坡山上花开遍,
谁家姑娘踏青,一枝一枝采花回。
夏天悠悠那坡山,那坡山上秧田连,
谁家姑娘割稻,一捆一捆晒谷场。
秋天悠悠那坡山,那坡山上稻谷黄,
谁家姑娘赶石磨,一遍一遍磨米黄。
冬天悠悠那坡山,那坡山上雪花飞,
谁家姑娘织棉被,一针一针绣花边。
分手翻译:
Spring comes, flowers bloom on the Napo Mountains,
Each girl goes to pick flowers for returning with every branch.
Summer comes, the rice paddies on the Napo Mountains extend far,
Each girl goes to help harvest and dry rice on the field.
Autumn comes, the rice on the Napo Mountains is turning yellow,
Each girl goes to grind rice with stone grinder into grain.
Winter comes, snowflakes fly over the Napo Mountains,
Each girl goes to weave cotton quilts and embroider every stitch.
注:本翻译由AI语音转换而成,翻译结果可能会有偏差,仅供参考。
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052