离骚的白话翻译

《离骚》是中国古代文学巨匠屈原的代表作之一,被誉为中国古代文学的瑰宝之一。这首诗以华丽的辞藻和深邃的哲理描绘了屈原内心的挣扎和对人生的思考。以下是对《离骚》的白话翻译:

```

《离骚》白话翻译

大漠苍苍,连绵起伏的群山,好像是铁石一般的叠嶂。你看那一条江河,宛如是一条蛟龙,横贯在九州之间。天际的云彩,飘渺不定,仿佛是仙人留下的瑶池仙境。

我,屈原,自幼聪颖,志向高远。可是,我所处的世道,却是邪乱不堪,善恶不分。忠良之士,被排挤打压,奸佞之徒,却得意张扬。

我情系国家,却屡遭排斥,心怀忠义,却屡遭陷害。寂寞孤独,怀才不遇,令我深感困顿和彷徨。

我穷其一生,创作了这首《离骚》,以抒发我内心的苦闷和忧虑。我借太上老君的口,倾吐胸中的忠义之言,希望能唤起人们对道德的关注,让社会回归正道,让天下太平。

哦,当年昔日的繁华,已然成为历史的尘烟。那些曾经光耀的王宫,如今已是断壁残垣。盛极而衰,是世间万物的必然规律,可是这种兴衰更替,却又让我心生感慨。

人生如梦,浮华如云。我虽然身在纷扰世界,却深知物我两忘的道理。我愿意放下世俗的名利,追寻内心的宁静与自由。我愿意放浪形骸,追随心灵的飞扬与豪迈。

但愿我能拨云见日,一展抱负。但愿我能化蝶翩翩,翱翔苍穹。愿我所创作的《离骚》,能留存于世,感动后人,成为永恒的经典。

```

这个翻译希望能够传达出《离骚》中屈原的忧国忧民、放逐离怀的情感,以及他对理想与现实的反思。

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

湄钦

这家伙太懒。。。

  • 暂无未发布任何投稿。