Title: Translation of Lu Han's "Jet Lag" into English

Lu Han, a popular Chinese singer and actor, released a song called "Jet Lag" in 2016. The song is about the struggles of being away from the person you love due to time differences and busy schedules. Here is the translation of the song lyrics from Mandarin Chinese to English:

Verse 1:

每天 我都在等待

Every day, I wait

这个时间段 你才会醒来

For the time when you wake up

我们之间 没有太多的交集

We don't have much time to connect

PreChorus:

为了爱情我们接受了分离

For love, we accept separation

宁愿身在异国为你送上祝福

Rather be in a foreign country to give you blessings

不管隔的多远 我们心却靠得很近

No matter how far apart we are, our hearts remain close

Chorus:

时差 距离

Time differences, distance

这些障碍 把我们分离

These obstacles separate us

时差 距离

Time differences, distance

越是这样 越要坚持

The more it is, the more we need to hold on

Verse 2:

不知不觉中已经

Unknowingly

适应了这个节奏

Adapted to this rhythm

一想到你的笑容 就无比期待

Thinking of your smile fills me with anticipation

PreChorus:

为了爱情我们接受了分离

For love, we accept separation

宁愿身在异国为你送上祝福

Rather be in a foreign country to give you blessings

不管隔的多远 我们心却靠得很近

No matter how far apart we are, our hearts remain close

Chorus:

时差 距离

Time differences, distance

这些障碍 把我们分离

These obstacles separate us

时差 距离

Time differences, distance

越是这样 越要坚持

The more it is, the more we need to hold on

Bridge:

时间若是可以停留

If time could freeze

我希望和你在一起

I would want to be with you

时间若是可以拨回

If time could rewind

我也会找到你身边

I would find my way to you

PreChorus:

为了爱情我们接受了分离

For love, we accept separation

宁愿身在异国为你送上祝福

Rather be in a foreign country to give you blessings

不管隔的多远 我们心却靠得很近

No matter how far apart we are, our hearts remain close

Chorus:

时差 距离

Time differences, distance

这些障碍 把我们分离

These obstacles separate us

时差 距离

Time differences, distance

越是这样 越要坚持

The more it is, the more we need to hold on

Lu Han's "Jet Lag" is a beautiful expression of the challenges brought by distance and time differences in longdistance relationships, emphasizing the importance of perseverance and holding onto love despite the physical barriers.

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

芊蔷

这家伙太懒。。。

  • 暂无未发布任何投稿。