釆微诗的翻译

釆微诗,又称《孟子•尽心下》中的《公孙丑章》,是中国古代文学名篇之一,创作于战国时期。这首诗通过对公孙丑内心的描写,反映了作者对人性、处世态度以及人与自然的关系的思考。下面是对釆微诗的翻译:

釆微,人莫予毒也。

心情微妙,人皆不能伤害。

悲夫!孟子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。”

令人悲叹啊!孟子说:“士人应该心怀宽广,志向高远,即使任务艰巨,道路遥远。”

丘也幸!虽不学,至少不败于心。

我感到幸运!虽然我不博学,但至少我内心没有失败。

為蛇吞象者,其蛇固亡;为鼠强弩之者,其鼠固死。

那些企图吞噬大象的蛇,必将自身毁灭;那些试图使用强弩对付老鼠的人,必将自取灭亡。

蓋有心於此者,固不如彼;不如彼者,安得知其不如彼也?

因为心中有所期望的人,往往不如他人;而不如他人的人,又怎么可能意识到自己不如他人呢?

且夫,无可无不可,无不可无可者,必固其所不能;有可有不可,有不可有可者,必固其所能。

而且,那些什么都可以、什么都不可以的人,往往会固执己见而无法改变;而那些有所能、有所不能的人,往往会坚持自己的能力范围。

为是而不能,非力也,时也;力之不足,至于此矣。

不能实现理想,并非是因为缺乏能力,而是时机不对;能力不足,仅限于此而已。

蓋關睢之乎窺囊,匪關桀之雕玉也。

因为关睢关心的是窥视袋中之物,而不是关心怎样雕琢美玉。

以上就是对釆微诗的翻译和解读。这首诗深刻地反映了古代智慧与哲学,对于理解人性、处世态度和自我修养有着重要的启示意义。

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

润月

这家伙太懒。。。

  • 暂无未发布任何投稿。