起风了日文翻译:風が吹き始めました(かぜがふきはじめました)

在日文中,"起风了"可以用"風が吹き始めました"来表达。这个句子的意思是指风开始刮起来了。下面是对这句话的一些解释和细节。

1. 風 (かぜ):这个词意味着"风"。它没有特定的方向或强度的含义,只是指风的存在和活动。

2. 吹き始めました (ふきはじめました):这是"吹いて始まりました"的敬体形式。"吹く"是"吹"的意思,"始める"是"开始"的意思。这个句子表示风开始刮了。

所以,整个句子的含义是"风开始刮起来了"。这个词组可以用来描述天气状况,特别是当风变大或开始吹时。

如果你需要用日语表达类似的情境,你可以使用这个翻译。请记住,日语的表达方式可能与中文有所不同,具体使用要根据语境和对话的需求来决定。

希望对你有所帮助!

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

耀锦

这家伙太懒。。。

  • 暂无未发布任何投稿。