杨柳枝古诗是中国古代诗人李白的作品之一,原文如下:

杨柳枝,叶叶如丝。
秋风过耳,独自愁思。
青楼夜,月明人静。
玉树琼枝,冰凌玉壶。
春风吹,花开满地。
红袖低垂,碧玉流水。
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

这首诗描绘了杨柳在秋风中摇曳的景象,以及诗人内心的孤独和忧思。下面是对这首诗的翻译:

Willow branches, leaves like silk.
Autumn wind whispers in my ears, alone with my worries.
Night in the green building, moonlight and silence.
Jade trees and crystal branches, ice in a jade pot.
Spring breeze blows, flowers bloom everywhere.
Red sleeves hang low, jade-like flowing water.
Have you not seen, the waters of the Yellow River coming from the sky, rushing to the sea never to return.

这首诗通过对自然景象的描绘,表达了诗人对生活和命运的思考,展现了中国古代诗歌的优美和深刻。

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

金毓

这家伙太懒。。。

  • 暂无未发布任何投稿。