应急锚地是指在船舶遇到紧急情况时,为了避免更大的危险,选择在海上特定的地点停泊或停靠。这个术语在不同的语言中可能有不同的翻译,下面我会列举一些可能的翻译方式:

应急锚地如何翻译

  • 日文: 緊急錨地 (Kinkyū ikari chi)
  • 俄文: Экстренная якорная стоянка
  • 韩文: 긴급 닻터 (Gingeup datteo)
  • 法文: Mouillage d'urgence
  • 西班牙文: Fondeadero de emergencia
    • 德文: Notankerplatz
    • 以上是一些常见语言对"应急锚地"的翻译,具体的翻译可能会因地域、文化背景等因素而略有差异。在海事领域,了解这些翻译对于跨国合作或跨国交流都是很有帮助的。

    • 英文: Emergency Anchorage
    • 希望以上信息能对你有所帮助!如果还有其他问题,欢迎继续提问。

    免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052

    分享:

    扫一扫在手机阅读、分享本文

    彩链

    这家伙太懒。。。

    • 暂无未发布任何投稿。