别葛使君王安石翻译
燕草如碧丝,秦桑低绿枝。
这句表达了诗人对友人离去的惋惜之情,以及自己内心的痛苦之感。
1.
"燕草如碧丝,秦桑低绿枝。"
4.
"情知已难别,朝夕常相携。"
《别葛使君》是中国古代文学史上的一部重要作品,著名文学家陶渊明所作。这部作品以别离为主题,通过情感细腻的描写和深刻的思考,展现了人生的无常和离别的感伤。下面我将为你介绍这部作品的内容,并提供一份简要翻译。
2.
"当君怀归日,是妾断肠时。"
内容概述
诗人表示,即使春风再美好,也无法消解离别的悲伤,因为友人已经远去,再也无法相见。
结语
当君怀归日,是妾断肠时。
诗词赏析
《别葛使君》原文
《别葛使君》英译
Spring breeze knows not acquaintance, why then intrude behind the curtains fine?
《别葛使君》通过简洁优美的语言,深刻描绘了友谊与别离的情感。这首诗不仅在古代文学史上占有重要地位,也为后人留下了珍贵的情感遗产。
这句表达了诗人对友情的真挚,虽然离别在即,但他们曾经相伴,友谊依旧。
The swallows' grasses green as silk, Qin mulberry trees with boughs so low.
《别葛使君》讲述了作者陶渊明与葛广在人生道路上的相遇与别离。故事发生在陶渊明放逐山中的时期,他在山中过着清贫自由的生活。一天,葛广被贬到陶渊明的地方任职,两人结识并相互欣赏,情同兄弟。然而,命运无常,葛广被调离了这个地方,两人不得不分别。在离别之际,陶渊明写下了《别葛使君》这首诗,表达了对友谊的珍重和对别离的惋惜。
这两句描绘了离别时的景象,燕草低垂,秦桑青翠,形象生动,给人一种萧瑟之感。
《别葛使君》:一部中国古代文学名著
情知已难别,朝夕常相携。
《别葛使君》以五言古诗的形式呈现,共四句八句。整首诗情感真挚,语言简练,却表达了作者深沉的情感和对友谊的珍视。
When you contemplate your homeward way, for me, it's when my heart's torn so.
Though understanding our parting's tough, day and night, we shared life's shine.
翻译
春风不相识,何事入罗帏。
3.