傲慢与偏见第三章翻译
在接下来的交谈中,班内特夫人和她的女儿们开始觉得这家人有些乡土气息。虽然他们对客人十分热情,但他们的言谈举止却显得有些粗俗。尽管如此,班内特夫人还是试图保持礼貌,并且对他们表示了感谢。她们在离开时,罗伯特夫人也表示了对他们的欢迎,并且期待着未来能够有更多的交流。
于是,班内特夫人和她的女儿们被带到了客厅。客厅布置得相当简朴,但却干净整洁。在那里,她们见到了罗伯特夫人和她的女儿们。她们都显得十分友好,尽管她们的地位不如班内特一家那样显赫。班内特夫人尽力保持礼貌,但她的好奇心仍然克制不住,她开始打听他们的情况。
傲慢与偏见第三章翻译
希望这篇翻译能够帮助你理解《傲慢与偏见》第三章的内容。
班内特夫人提出了访问新邻居的提议,并且由于她自己“不耐烦”,她的两个最大的女儿们,简和伊丽莎白,也被带了过去。他们很快就走到了罗伯特先生的门前,因为那里是离他们家最近的一家。班内特夫人敲了门,进去之后,她们被告知罗伯特先生不在家。然而,他的妻子和女儿们在家,并且十分乐意接待他们。
在《傲慢与偏见》的第三章中,我们见证了班内特夫人访问新邻居的情景。以下是该章节的中文翻译:
班内特夫人和她的女儿们走出了罗伯特先生的家门,开始沿着小路返回家里。她们之间开始讨论刚才的访问,发表了一些看法。尽管有些意见不一致,但她们都认为这是一个愉快的经历,并且希望未来能够有更多的机会去了解这个新邻居。
对话进行得十分顺利,直到谈到长官先生的时候。班内特夫人突然感到兴趣,并且开始询问他的职业和收入。然而,罗伯特夫人似乎不太愿意透露太多细节,她只是含糊地回答说,他们过得还算舒适。班内特夫人的好奇心并没有得到满足,但她知道逼问会显得失礼,于是转移了话题。
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052