"亡故"这个词在英文中有几种不同的翻译,具体取决于它在句子中的语境。下面是几种常见的翻译:

3.

Passing

: 这个词比较温和,更常用于口语和非正式场合,用来委婉地表示某人的死亡。比如:"We were deeply saddened by his passing."(他的去世让我们深感悲痛。)

根据具体的语境和文体,你可以选择以上任何一个词来翻译"亡故"。

1.

Decease

: 这个词通常用于正式的文件或法律文件中,用来指代某人的死亡。比如:"Upon the decease of her father, she inherited the estate."(在她父亲去世后,她继承了遗产。)

4.

Death

: 这是最直接的词,用来描述生命的终结。比如:"His death was unexpected."(他的去世出人意料。)

理解"亡故"的英文翻译

2.

Demise

: 这个词也用于描述某人的死亡,但通常更正式,有时候也用在文学作品中。比如:"The demise of the king led to a period of uncertainty in the kingdom."(国王的去世导致了王国的一段不确定时期。)

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

恋晶

这家伙太懒。。。

  • 暂无未发布任何投稿。