《敢死队3》是一部动作片,因此字幕翻译需要准确传达角色对话和影片情节,同时保持原汁原味的表达方式。以下是《敢死队3》的部分对话及其翻译:

场景:施泰恩和巴尼的对话

施泰恩:You can't spell manslaughter without laughter.

翻译:谋杀未遂一丝不苟,少不了欢声笑语。

场景:影片高潮时的对话

巴尼:We're the good, the bad and the ugly.

翻译:我们是善、恶、丑三者兼具。

以上是《敢死队3》影片中的一些经典台词的翻译,字幕翻译的目的是让观众能够更好地理解剧情,同时感受到各个角色的个性特点。祝您观影愉快!

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

雨菘

这家伙太懒。。。

  • 暂无未发布任何投稿。