高一必修二英语课文翻译及原文
《离骚》的翻译与解读
《离骚》是中国古代文学史上的一颗璀璨明珠,被誉为中国古代文学的代表作之一。它是中国战国时期诗人屈原的代表作品,以其华丽辞藻、深邃哲理、激昂抒情而闻名于世。本文将对《离骚》进行翻译并解读,带您领略这部千古之作的魅力。
《离骚》原文:
```
归藏于苞桑兮,何以筐之?维南山之阳兮,沛公涉之。
维南山之阳兮,倚天披之。跨月凌云兮,倚风摇之。
其险也若桂阳之阳兮,其幽也若朝荣之华。
飘风屯其上兮,列星陈其下。
有七不成章兮,沉吟以记云何?
涉以川其纯兮,若飞鸟之翰。
维薄言之信兮,终究以丧予。
```
《离骚》英译:
```
Hiding amidst mulberry and sang, how shall I confine it in a basket? To the south of Mount Nan, Lord Pei wades through.
To the south of Mount Nan, leaning against the heavens, he wears it. Straddling the moon, soaring through the clouds, he relies on the wind to sway.
Its peril, like the sun of Guiyang, its seclusion, like the splendor of morning glory.
Whirling winds encamp above, stars array below.
Seven failings mar this verse, pondering, how to record it?
Navigating the pure currents, akin to a bird in flight.
Though my words may be feeble, ultimately, they lead to my demise.
```
翻译与解读:
1.
归藏于苞桑兮
:指屈原心中的思绪如何表达出来,暗喻自身才华无法得到发挥。*Hiding amidst mulberry and sang*: 表示屈原内心的情感和思想被束缚,无法自由流露。
2.
维南山之阳兮,沛公涉之
:南山指的是楚国的南境,沛公指的是秦国的将领,表明屈原对楚国的忠诚。*To the south of Mount Nan, Lord Pei wades through*: 屈原以南山为背景,表达了自己对楚国的忠诚。
3.
倚天披之
:倚天指的是托天之柱,披之即是遮挡。形容南山的巍峨挺拔。*Leaning against the heavens, he wears it*: 形容南山的壮丽气势。
4.
跨月凌云兮,倚风摇之
:跨越月亮,冲破云层,由风摇曳。表现屈原壮志凌云,意气风发的形象。*Straddling the moon, soaring through the clouds, he relies on the wind to sway*: 屈原豪情万丈,志存高远,如同风云之间的游龙。
5.
其险也若桂阳之阳兮,其幽也若朝荣之华
:形容南山的险峻和幽深,比喻自己的处境危险但又有一丝希望。*Its peril, like the sun of Guiyang, its seclusion, like the splendor of morning glory*: 形容屈原身处险恶之地,但仍怀有一线希望。
6.
飘风屯其上兮,列星陈其下
:山顶风势猛烈,下面星光璀璨,表现自然景观的壮美。*Whirling winds encamp above, stars array below*: 描绘了壮美的自然景观,与屈原的情感相呼应。
7.
有七不成章兮,沉吟以记云何
:表示自己的文章有七个地方不够完美,需要深思熟虑如何表达。*Seven failings mar this verse, pondering, how to record it?*: 展现了屈原对自己作品的审美追求和反思态度。
8.
涉以川其纯兮,若飞鸟之翰
:涉水如同飞鸟翱翔,表现屈原心灵的纯净和自由。*Navigating the pure currents, akin to a bird in flight*: 表现了屈原对自然的感悟和心灵的解脱。
9.
维薄言之信兮,终究以丧予
:形容自己言辞虽然简练却真诚,但最终却导致了自己的失意和悲剧。*Though my words may be feeble, ultimately, they lead to my demise*: 展现了屈原对自己命运的感慨和不幸的结局。
通过对《离骚》的翻译与解读,我们可以感受到屈原壮美的意境和深刻的内涵,领略到中国古代诗歌的独特魅力。