苏轼的《山庄图》翻译与赏析

苏轼是中国北宋时期的一位重要文学家,他的诗文被后人视为经典之作。他的诗作《山庄图》以其清新灵动的笔触和丰富的意境而闻名。下面是该诗的翻译以及赏析。

《山庄图》

山舍青松挂室深,

云浓闲坐日初西。

为问道人谁在此,

细无声处是真机。

翻译:

In the mountain cottage, green pines hang deeply,

Thick clouds, leisurely sitting, the sun begins to set.

Who is the Daoist in this place?

In the delicate and silent place lies the true mechanism.

赏析:

苏轼在《山庄图》中以简洁明快的词汇将一个清静的山庄生活场景描绘得栩栩如生。诗中所描绘的山舍、青松、云浓等景物,都展现了作者内心深处对清幽山居生活的向往和追求。诗中道出了对道人的向往,以及对真机的追求,体现了苏轼崇尚自然、追求真理的心境。

苏轼借着山庄、青松等具象的景物,表达了追求内心宁静、真挚及清高境界的理想主张。整体而言,这首诗以简练、清新的语言,展现了诗人对自然、对道、对人生的思考,是一首富有禅意的心灵之作。

希望这篇翻译与赏析能够帮助你更好地理解苏轼的《山庄图》。

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

麓熙

这家伙太懒。。。

  • 暂无未发布任何投稿。