```html

古诗原文加翻译手写

古诗原文加翻译手写

静夜思

床前明月光,

疑是地上霜。

举头望明月,

低头思故乡。

Quiet Night Thoughts

The bright moonlight before my bed,

I suspect it is frost on the ground.

I raise my head to gaze at the bright moon,

And lower it, missing my hometown.

登鹳雀楼

白日依山尽,

黄河入海流。

欲穷千里目,

更上一层楼。

Ascending the Stork Tower

White sunsets behind the mountains,

The Yellow River flows into the sea.

Attempting to view thousands of miles,

Yet I shall climb even higher.

```

这段HTML代码会创建一个包含两首古诗的页面,每首诗都包括原文和英文翻译。

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

小攸

这家伙太懒。。。

  • 暂无未发布任何投稿。