《有人卖骏马者》的翻译及文化解读

《有人卖骏马者》是一篇流传至今久负盛名的中国古代寓言故事。该故事讲述了一位山民将他那匹千里马卖给了一个富商,居然只以几串大蒜作为代价。片刻之后,那匹千里马竟然死在了新主人的马厩中,富商不仅亏了钱,还失去了一匹极其珍贵的骏马。几天后,山民又被看到从富商那里偷回了那串大蒜,很多人为之哭笑不得。然而,过了一段时间,那匹本来卖了才丧命的千里马竟然复活了,而且比之前更加强壮、有力。山民与富商的命运也此起彼伏地开始出现微妙的变化。

这个故事警示人们不要被表象所迷惑,更加深化了中国文化中“知行合一”的理念。

然而,中文老故事和西方读者之间的文化差异,往往会使得这些故事落到海外读者的手中,难免会出现一些翻译歧义或者误解。对于《有人卖骏马者》这个寓言故事而言,比较容易出现的误解为:

1. 对《有人卖骏马者》这个题目的概念理解:

中文“有人卖骏马者”的“者”是一个含义极其丰富的字眼,相当于在古代汉语中“某人”的意思,通常表示某一行为的主体或主角。

然而,对于英语阅读者而言,如直接按照翻译进行理解,很可能会使得“有人卖骏马者”被视作一个“买家”或者“拥有骏马的人”,而不是书中的真正主角——“山民”。这样一来,便会使得故事的主题受到了误解。

因此,建议中英翻译者对于这种“中文常规”,应当通过译注、解释的方式多做一些补充。

2. 骏马与千里马的误解:

对于《有人卖骏马者》这个故事而言,最为重要的“主角”之一就是那匹千里马。然而,中文中“千里马”、“骏马”和“快马”等词汇存在较为广泛的泛指性,这使得许多英语翻译者在翻译的过程中将其误译为“普通的马”。

这也导致了诸多海外读者对于故事背后所带有的寓意的误解,从而使得故事中所蕴含的道理渗透到他们心中的可能性变得较小。

为了帮助海外读者更加准确地理解《有人卖骏马者》这个故事,建议翻译者在译文中为这些泛指性的词汇进行解释,并且在叙述故事时,准确表述骏马的特殊品

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

丝苗

这家伙太懒。。。

  • 暂无未发布任何投稿。