骑马舞的歌词翻译
骑马舞,或称为“Horse Dance”,是一种充满活力和独特风格的舞蹈,通常伴随着特定的音乐节拍和动作。下面是一段常见的骑马舞的歌词,并提供了对其的翻译:
```
词:PSY、Yoo Gunhyung
曲:PSY、Yoo Gunhyung
[hook]
갈림길에서 길을 잃었어 (Gallimgireseogileulilheosseo)
在十字路口迷了路
마치 낙타처럼 긴 여행 끝에 (Machinaktacheoreomginyeohaengggineoe)
就像骆驼般漫长的旅途之后
난 도착했어 (Nandochakhaesseo)
我到达了
[Verse 1]
너의 곁을 나 홀로 떠돌았어 (Neouigyeoteulnahollotteodolasseo)
我独自漂泊在你的身旁
사막과 바다 난 지쳐있었어 (Samakgwabadananjichieoisseosseo)
我已经厌倦了沙漠和大海
근데도 난 널 찾았어 (Geundedonanneolchajasseo)
但我还是找到了你
[Verse 2]
네가 떠난 곳은 아냐 (Negatteonangoseunanya)
我不会离开你的地方
마음만은 떠난 거야 (Maeummaneuntteonangeoya)
只有我的心离开了
네가 있는 그 곳은 내가 있어 (Negaissneungeugoseunnaegaisseo)
你在的地方就有我
[hook]
갈림길에서 길을 잃었어 (Gallimgireseogileulilheosseo)
在十字路口迷了路
마치 낙타처럼 긴 여행 끝에 (Machinaktacheoreomginyeohaengggineoe)
就像骆驼般漫长的旅途之后
난 도착했어 (Nandochakhaesseo)
我到达了
```
翻译:
[hook]
在十字路口迷了路
就像骆驼般漫长的旅途之后
我到达了
[Verse 1]
我独自漂泊在你的身旁
我已经厌倦了沙漠和大海
但我还是找到了你
[Verse 2]
我不会离开你的地方
只有我的心离开了
你在的地方就有我
[hook]
在十字路口迷了路
就像骆驼般漫长的旅途之后
我到达了
这些歌词表达了一种对爱情的追求和坚持,将爱情比作一段漫长的旅程,即使在迷茫和困惑中,也会找到爱的归宿。