《在河塘边》翻译及文化背景解析

原文:在河塘边

草长鸭飞何处去,故人寄我黄金缕。

白发悲花落,青松病鹤孤。

乱点鸳鸯锦,此情谁诉?

翻译:

草长天高的时候,不知道有多少鸳鸯飞越河池。我的故人给我寄来了一只用黄金缕制成的手帕。看着白发飘落,我不禁感慨岁月匆匆。只有青松和病鹤陪伴我度过孤独的晚年。我在乱点的鸳鸯锦上,抒发着这份无人可诉的思念之情。

文化背景解析:

这首诗是唐代诗人白居易所作。白居易是唐朝著名的文学巨匠之一,他的创作涉及诗歌、散文和传记等多个领域。这首诗以河塘为背景,借景抒情地表达了作者对故人的思念和人生的感慨。

“草长鸭飞”描绘了河塘春天的景象,这种繁华景象在唐诗中屡见不鲜。用“故人寄我黄金缕”来描写诗人对故人的思念之情,黄金缕虽然是一种绸缎,但是质地上乘,象征着诗人和故人之间的牢固情感。下面“白发悲花落,青松病鹤孤”描绘了诗人的孤独和寂寞,由此凸显了诗人思念故人的强烈情感。最后一句“此情谁诉”是对感情难以言喻的深度悲切之词。

白居易的这首诗真实地表达了人们面对时间和生命的无奈以及对亲人和朋友的思念之情,是唐诗的经典之作。

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

铃羲

这家伙太懒。。。

  • 暂无未发布任何投稿。