大弦嘈嘈

的翻译是

The loud sound of the big string

在这里,“大弦”指的是大型乐器(比如古筝、琵琶)上的琴弦,而“嘈嘈”形容音响刺耳、杂乱不和谐。这句话出自唐代诗人白居易的《赋得古原草送别》:“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。”描述了离别时的心情。

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

玉惠

这家伙太懒。。。

  • 暂无未发布任何投稿。