碰巧英语词组翻译
英语词组翻译指南
在全球化的今天,英语已经成为了一种通用的语言,不论是在商务交流、学术研究还是国际旅行中,都扮演着重要的角色。因此,掌握英语词组的翻译是非常重要的。本指南将为您提供一些常见英语词组的中文翻译,帮助您更好地理解和运用它们。
1. "Break the ice"
中文翻译:
打破沉默,破冰解释:
这个词组通常用于形容在一段交流开始时,特别是陌生人之间,采取行动来消除尴尬或紧张的情况。例如:在一个新的社交场合,你可以使用一些幽默的话题来打破沉默,以便让气氛更加轻松。 2. "Piece of cake"
中文翻译:
小菜一碟,易如反掌解释:
这个词组用于表示某事非常容易完成或理解。它源自于把一个蛋糕分成几块,每一块都很容易吃完。例如:对于一些有经验的程序员来说,编写这个程序是小菜一碟。 3. "Hit the nail on the head"
中文翻译:
一针见血,说到点子上解释:
这个词组表示某人说的话或做的事情正是问题的核心或关键所在。例如:他的分析命中要害,我们应该认真考虑他的建议。 4. "Cost an arm and a leg"
中文翻译:
价高如天,代价惨重解释:
这个词组用来形容某物的价格非常昂贵,通常意味着付出了极大的代价。例如:这辆豪车的价格高得吓人,简直要人财两空。 5. "Bite the bullet"
中文翻译:
咬紧牙关,硬着头皮做某事解释:
这个词组表示在面对困难或痛苦的情况时,采取果断行动或接受困境。例如:虽然她害怕手术,但最终还是决定咬紧牙关去做。以上是一些常见的英语词组及其中文翻译。希望这个指南能帮助您更好地理解和运用这些词组,提升您的英语表达能力。如果您有任何其他翻译需求或疑问,欢迎随时与我联系。
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052