杨凝式,又称杨凝,是唐代著名女诗人。她的诗作以清新脱俗、含蓄细腻而著称,被誉为“女中之龙”。
以下是杨凝式的一首诗《赠汪伦》的翻译:
杨凝式《赠汪伦》
杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。
东边日出西边雨,道是无晴却有晴。
江水东西白杨树,思量杨柳意如何。
春风又绿江南岸,明月何时照我还。
翻译:
The willows are green by the Yangtze River, I hear my lover singing on the river.
Sunrise in the east, rain in the west, they say it's not clear but it is clear.
The river flows east and west, white poplar trees, I wonder what the willows are thinking.
The spring breeze is green again on the south bank of the river, when will the bright moon shine on me again.
杨凝式的诗作充满了对自然的热爱和对人生的思考,通过细腻的笔触描绘出了深沉的情感和丰富的内涵。她的诗歌常常表达了女性独特的情感和对世界的独特理解,具有很高的艺术价值和文学价值。
如果你对杨凝式的其他作品或者更多关于她的信息感兴趣,欢迎继续提问。
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052