《诗经·邶风·采薇》是中国古代文化中的一首诗歌作品,以下是该诗的翻译:

《采薇》

采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。

靡室靡家,猢狲所嗥。曰野曰野,终岁无休。

采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,岁亦忧止。

靡室靡家,猢狲所喿。曰野曰野,终岁有获。

这首诗是一首形式简洁、抒发感叹的诗歌。它描绘了一个女子采集薇草,然后思考岁月如梭无休止的情景。在快乐和悲伤之间,作者展现了对现实生活的思索。

翻译:

《采薇》

采薇采薇,薇草茂盛。我说归还归,一年又一年不停息。

家里空荡荡,只有猢狲在嘶叫。我说野外野外,一年又一年收获不停。

采薇采薇,薇草柔软。我说归还归,一年又一年忧伤不止。家里空荡荡,只有猢狲在咆哮。我说野外野外,一年又一年有所得。

这个翻译保留了原诗中的韵律和意境,同时尽可能地传达了原文的意思。

这首诗意味深长,反映了古代人对生活变迁的思考。它提醒我们珍惜时间、感受生命的变化,并对未来有所期待。这也给我们在现代社会中的生活带来了一些启示。

希望这个翻译对你有所帮助。

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

雪园

这家伙太懒。。。

  • 暂无未发布任何投稿。