乡党第十注解翻译
乡党第十注解是《周易》中的一篇注解。该篇注解主要讲解了周易中的“乡党”观念及其在社会中的作用。下面对该篇注解进行翻译和解析。
原文:
乡党者,以官为主,以里为次。同乡之人,同党之官,则心辅之而举其事;官有疾辞,则以民为辅,而勉之以力。故在乡党之民,盖吾之大计也。
翻译:
“乡党”指的是以官位为主导,以里社区为次要因素的组织。同乡的人,与同党的官员相处时,会支持其行动并助其完成工作;而如果官员有疾病,请假等问题,那么就会以民众为支持,鼓励他们努力实现目标。因此,对于这个社区的民众来说,他们是支持我们的大计划的关键。
解析:
该篇注解主要讨论了“乡党”这种组织形式在周易时代的作用。在当时的社会中,官员是统治和管理社会的关键人物,而民众则需要依靠他们来实现自己的目标和愿望。而“乡党”就是一种以官员为主导,但同时也将把里社区作为重要因素的组织形式。同乡的人会壮大官员的影响力,支持其工作,并在必要的时候给予帮助。如果官员在工作中遇到问题,他们就会转向依靠民众的支持,此时,民众也会尽自己的全力帮助官员实现目标。
在当前的社会情况下,我们可以从“乡党”这种组织形式中汲取启示。作为一个社区,我们需要通过联合所有的资源,并充分利用专业知识和各种连接手段,依靠这种组织形式来实现我们的目标。在这种情况下,我们可以把“乡党”这种组织形式看做是社区的一种管理模式,使它更好地管理和维护全社会的利益。
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052