信拜礼毕文言文翻译与解读
信拜礼毕是唐代文学家韩愈的一篇散文,该文以文言文的形式写成,深受当时文学界和后世读者的喜爱。以下是信拜礼毕的文言文翻译与解读:
信拜礼毕
韩愈
吾乡既曻,吾家将亡;乃登高而望远,矜夸而自慰也。则岂不以邑中之朝气而自曳其後哉!
吾语既谫,吾志方窘;乃就井厕而赏湔粪也。则岂不以他人之佞直而晓辟云泥哉!
夫以山泽之患自危,故鄙溷之盛已贤焉。苟知卑鄙之志者胜,而欲益有鄙夫之色焉。
髦富有道,心劳苦也;豚鱼浅焉,河海深也。君子主心尺短,岂曰不度君子也?夫寿者从长,禄者安逸;岂曰不祥者周懦弛也?
当今之世,虽有其志,鄙夫莫与采也。肯为鄙身掩形埋名,曾无惮观者,惟贵贱之间别耳。
子知子之不肖而蔽之以讥诮者,后之视子也不遐矣。吾子之有幕,吾将自劝之也。劝之而不悔,策之而后务,常来常往,而又深夜勤慎斯民也。
岂知糟粕秽物傍之不算,故吾岳东诸儿孙有光烛;岂知翦伐枯干之所盛也,故稼刍稗穑有春华。
凡卧庐之文,雄心壮志者心服;凡鄙陋之士,骄恣淫侈者心寒。如同丑女之后发艳容;怨诟声京华,张焉嗤之,败足而走;或悟在己,时加焚香,二赞闲评,以激心壮志。乃得意于记名,何媿乎信体之而三?
孰知无名之尊贵,岂见得乎时为?纵未见乎时为,既已是矣,岂能为乎无名者屈乎?君子忠直,侠天志也;万劫之后,斯人犹是夫子也。
谢归气淳,真行不浊者举。吾子虽未窒于烟尘,而已原不不能扬也。未扬之阳,先闇之阴;阴阳之际,万象散陈。东炎既纾,万困沙暖;因徐吹窍,群香乃释。推圆作方,尽足轮转;勇往直前,贞服君山。
明知大世,永寂其室;明识大世,晏退其身。谁强於此者乎?吾子知矣。吾寅闇修矩,志端无隳。
翻译与解读:
信拜礼毕这篇文言文的主题是作者韩愈对自己身世贫寒、前途难测的遭遇的自我慰藉。文章以夸大自对的方式,表达自己对现实困境的确知,并且以自嘲的语气将其写出。
在他家乡困顿,自家势将没落之时,作者登高望远,自我夸耀并安慰自己。他对城市中的活力与后浦显得自豪,认为这些都是他离去的印记。
在话语中的庸俗和志向的强大冲突一触即发,他把自己放在下贱的环境中,并且享受看到别人犯错的乐趣。但他也暗示虽然要低视自己,但也不能过分自卑。
他指出财富的积累需要付出劳动,而对河海深度的比喻则强调君子要能够掌握小节。他否认了长寿与官禄的安逸,从而将懦弛德性与不祥等同起来。
在当今世界,即使有伟大的志向,庸俗的人也不会欣然接纳。只愿低贱而能够掩藏自己的形象和名字,只有不愿被看到的贵贱之间存在区别。
主张自知之明、劝人而不悔、立志并努力,夜晚保持警惕,以刺激民众。从而充满希望地记得自己的名字,以信仰打动他人。
他崇敬名声秽物,使得后代能够发光发热。他意识到枯干之时盈盛繁茂,使得农事的寸草萧瑟能够有丰收的豪华颜色。
极富有文化内涵的文章,能让雄心壮志者心服,庸陋之人则会心寒。韩愈将辱骂声视为世俗之声,被其所嗤笑者会不堪受辱而逃走。或者在某种程度上感到,当觉悟到自己的不足时,会抓紧时间,不时地燃香祈神,争取名望,至于这三次是否得意已经不重要了。
谁能知道无名之人的尊贵是否见得朝阳呢?即使没有见到朝阳,既然已经是如此了,又能使无名之人妥协呢?君子有道义和正直,侠士志向远大,即使经历千劫,他依然像夫子一样。
为谢归,其气概纯朴,真实行走者才能步履不沾泥浊。虽然作者并没有混乱于熏烟之中,但他本可以展示得更好。在大反弓的时段,最先的阴影,万种形态乱零飞。东风解冻,万种压力消失;向着小小缝隙吹拂,群香才能散开。推广圆为方,大凡旋转,奋勇直前,但却得穿山庐。
明智地理解大世界,就会使自己的屋室永远清静;明白地理解大世界,就会使自己的身心安宁。还有谁能比这更为坚强吗?我的朋友,你也知道这一点。自我控制心中的欲火,志向永远不变。