劣迹斑斑这个词在英文中可以翻译为 "a checkered past" 或者 "a sketchy track record"。这个词组形象地描述了一个人或者一个组织过去不光彩的行为和不道德的记录。

"Checkered"这个词意味着有黑有白或者有好有坏。"Past"指的是一个人或者组织的历史或者过去的行为记录。因此,"a checkered past"表示一个人或者组织过去的行为有好有坏,有积极的一面也有负面的一面,或者含有某种形式的不诚信、不道德的行为。

"Sketchy"这个词的意思是不可信的、可疑的、可疑的。"Track record"指的是一个人或者组织过去的行为记录。因此,"a sketchy track record"表示一个人或者组织在过去的行为记录中有让人怀疑或者不可信的地方。

当你需要描述一个人或者组织过去不光彩的行为和不道德的记录时,可以使用这些翻译。例如,当你在讨论一个政治家的腐败行为时,可以说他有一个 "checkered past" 或者 "a sketchy track record"。这些翻译传达了一个负面的意义,强调了过去行为不良的一面。

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

滢吴

这家伙太懒。。。

  • 暂无未发布任何投稿。