"西湖留别"是唐代诗人李白的一首诗作,原文如下:
天下风波皆借问,
西湖谁家最佳令。
夕阳过处遥相忆,
尽日思君不见君。
这首诗表达了诗人对西湖的离别之情,通过描绘西湖的美景和怀念远方的朋友,表达了诗人的离愁别绪之情。
"西湖留别"的英文翻译可以是 "Farewell to West Lake"。
分享:
扫一扫在手机阅读、分享本文
探讨词汇的多元含义,理解nipple的深层含义及其文化背景
探秘Whisper,从无声的沟通到秘密交流的全解读
双胞胎,探析Twins的多重含义与文化背景
解锁Pickup,一场日常语言中的微妙交流艺术
提升生活品质,理解并克服贫困的力量
开启新旅程,探索Begin的丰富含义与魔力
生存的艺术,探索survive在不同语境中的深层含义
探秘 belle ,一个优雅与科技交织的语言艺术
这家伙太懒。。。
日语外来语词典在线
艾玛翻译英文
花火歌曲音译