晋书王舒传翻译及注释
晋书王舒传翻译及相关解析
晋书王舒传是中国古代历史文献《晋书》中的一篇传记,主要记载了王舒的生平事迹、政绩和思想等内容。下面为您提供王舒传的翻译及相关解析:
王舒传(王蕃)
王舒,字幼起,河内温人也。家世崇农,世居河内。少孤,与阮籍交游。又与诸葛亮书,亮素称王器局,舒性恭谦,有薄志。初为孝廉,建安绶卓。时刘琨母丧,命舒祭祀。琨谓舒曰:“日者尝修田宅,家无余粮,女无余绩。遽命君为圹石。”于是舒引尔叹曰:“天下豪杰,何止冯谖而已哉!”乃杖而起,就命,历位至光禄大夫。
王舒之行,如亮之道,好尚节俭。奢侈骏隰,田宅数千顷;浣乐铜商,虽商伦之富也,竟不能满受。光禄事奢侈者,舒父子多攀附之;或以为贫,道德所疾也。舒乃薄禄穷生,斥厌官爵。性谨守公,拾遗卭穿,奉赡疾疽,无所避让。魏明帝承个非耳目之外,不得舒朝贺,凡三请而后蒙见也。
解析及翻译:
王舒,字幼起,出生于河内温人家庭。他的家族重农,世代居住在河内。在年幼时失去了父母,与阮籍交友。同时也与诸葛亮书信往来,诸葛亮赞许王舒的才华,而王舒一直保持谦逊,心怀淡泊的志向。他初次参加孝廉考试,获得建安绶卓的荣誉。当时刘琨的母亲去世,委派王舒主持祭祀。刘琨对王舒说:“昨天我还在修理田地房宅,家中粮食不多,女性也没有积蓄,现在却突然交给你主持墓地修建。”于是王舒叹息说:“天下英雄豪杰,岂止是冯谖一人!”于是挺身而起,履行职责,逐步晋升至光禄大夫。
王舒的为人处世,遵循了诸葛亮的道义,崇尚节俭。他拥有的田地和宅第数千顷,拥有了奢华的车马和财富,然而他都不能满足。在光禄大夫中,有些人过于奢侈,王舒的父子常常讨好他们,有些人则认为他们是贫穷,但王舒认为这是道德所不能容忍的行为。因此,王舒选择清贫的生活,不再追求官位和荣华。他性格谨慎,恪守公正,认真处理各种公务,搜寻遗失的物品并送还失主,赈济患病的人,从不推诿推辞。魏明帝对个人品行非常挑剔,即使行朝贺也得经过三次请求才获准。
王舒传记述了王舒的品德、为官原则和生活态度。王舒以他的行为举止和精神追求为后人留下了榜样,他的清廉正直、谦逊从容,对于今天的社会仍然具有启示作用。