鲁山山行古诗是唐代诗人刘禹锡所作,描述了他在鲁山山区旅行时的所见所闻。以下是该诗的翻译及注解:

千嶂秋色迥,万木霜光明。 Qīan zhàng qiū sè jiǒng, wàn mù shuāng guāng míng.

千嶂:形容崇山峻岭。

迥:远离、遥远。

霜光:霜后的阳光。

岘亭踞峻岭,云梦泻长晴。 Xiàn tíng jù jùn lǐng, yún mèng xiè cháng qíng.

岘亭:古代道路上的一个驿站。

峻岭:崇山峻岭。

云梦:旧称河南省省会洛阳市。

泻:奔涌。

长晴:晴朗的天气。

千野草烟积,万山石火生。 Qiān yě cǎo yān jī, wàn shān shí huǒ shēng.

野草:生长在野外的草。

烟积:指烟雾缭绕。

石火:指在阳光下石头发出的亮光。

归帆愁渡口,断嶂思乡情。 Guī fān chóu dù kǒu, duàn zhàng sī xiāng qíng.

归帆:归途上的船帆。

渡口:渡船的停靠处。

断嶂:中断的崇山。

该诗以清晰、简练、生动的语言,描绘了岘山的秀美和险峻,虽然没有使用花哨的修辞手法,但读者可以看到作者在伟大的大自然中所受到的影响,以及他深碍的乡愁。

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

曼泓

这家伙太懒。。。

  • 暂无未发布任何投稿。