鲁山山行古诗是唐代诗人刘禹锡所作,描述了他在鲁山山区旅行时的所见所闻。以下是该诗的翻译及注解:
千嶂秋色迥,万木霜光明。 Qīan zhàng qiū sè jiǒng, wàn mù shuāng guāng míng.
千嶂:形容崇山峻岭。
迥:远离、遥远。
霜光:霜后的阳光。
岘亭踞峻岭,云梦泻长晴。 Xiàn tíng jù jùn lǐng, yún mèng xiè cháng qíng.
岘亭:古代道路上的一个驿站。
峻岭:崇山峻岭。
云梦:旧称河南省省会洛阳市。
泻:奔涌。
长晴:晴朗的天气。
千野草烟积,万山石火生。 Qiān yě cǎo yān jī, wàn shān shí huǒ shēng.
野草:生长在野外的草。
烟积:指烟雾缭绕。
石火:指在阳光下石头发出的亮光。
归帆愁渡口,断嶂思乡情。 Guī fān chóu dù kǒu, duàn zhàng sī xiāng qíng.
归帆:归途上的船帆。
渡口:渡船的停靠处。
断嶂:中断的崇山。
该诗以清晰、简练、生动的语言,描绘了岘山的秀美和险峻,虽然没有使用花哨的修辞手法,但读者可以看到作者在伟大的大自然中所受到的影响,以及他深碍的乡愁。
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052