晏子原文及翻译
### 晏子与其文言文及翻译
晏子(约公元前6世纪),春秋时期齐国的一位著名政治家、文学家和谋略家。其言论和故事流传甚广,成为中国古代文化中的经典之一。以下是晏子的一则寓言故事以及其文言文和现代汉语翻译:
#### 寓言故事:《晏子使楚》
昔者齐景公问晏子曰:“使于楚,取与不取?”晏子对曰:“不取。”
既而使人以玉白璧赠之。晏子受之,掩而不视。使者归而告之景公曰:“楚玉白璧臣受而掩不视。”景公曰:“是何谓也?”使者曰:“君问使于楚,取与不取?晏子对曰‘不取’。楚玉白璧臣受而掩不视,此其对也。”景公曰:“善哉!吾得其心矣。”
后使之楚,楚王宴之。宾从者皆不终日饮酒。楚王独醉而乐之。宾从者以其人皆不饮,而晏子使王独醉,皆乐其材而贤之。
乃使之孟子。孟子之楚,未反而晏子问曰:“使于楚,取与不取?”孟子对曰:“取。”既而使者以金千溢赠之。孟子受而观之。晏子问曰:“子观何如?”对曰:“其色美。”晏子曰:“是何谓也?”孟子对曰:“君问使于楚,取与不取?孟子对曰‘取’,楚以金千溢臣受而观其色美,此其对也。”晏子曰:“善哉!吾得其心矣。”
#### 文言文:
昔者齐景公问晏子曰:“使于楚,取与不取?”晏子对曰:“不取。”
既而使人以玉白璧赠之。晏子受之,掩而不视。使者归而告之景公曰:“楚玉白璧臣受而掩不视。”景公曰:“是何谓也?”使者曰:“君问使于楚,取与不取?晏子对曰‘不取’。楚玉白璧臣受而掩不视,此其对也。”景公曰:“善哉!吾得其心矣。”
后使之楚,楚王宴之。宾从者皆不终日饮酒。楚王独醉而乐之。宾从者以其人皆不饮,而晏子使王独醉,皆乐其材而贤之。
乃使之孟子。孟子之楚,未反而晏子问曰:“使于楚,取与不取?”孟子对曰:“取。”既而使者以金千溢赠之。孟子受而观之。晏子问曰:“子观何如?”对曰:“其色美。”晏子曰:“是何谓也?”孟子对曰:“君问使于楚,取与不取?孟子对曰‘取’,楚以金千溢臣受而观其色美,此其对也。”晏子曰:“善哉!吾得其心矣。”
#### 现代汉语翻译:
从前,齐国的景公问晏子:“去楚国做使者,接受礼物还是不接受?”晏子回答说:“不接受。”
后来有人带着一块玉白璧来送礼给晏子。晏子接过来后,却装作没看见,把礼物藏了起来。送礼的人回去告诉景公说:“楚国送来的玉白璧,晏子收下了却不看。”景公问:“这是什么意思?”送礼的人说:“您问晏子去楚国做使者,接受礼物还是不接受?晏子回答‘不接受’。楚国送来的玉白璧,晏子收下了却不看,这就是他的回答。”景公说:“好啊!我明白他的心思了。”
后来景公派晏子去楚国,楚王设宴款待他。其他客人整天都不停地喝酒,只有楚王一个人醉醺醺地高兴。其他客人看到大家都没饮酒,只有楚王一个人喝,便觉得晏子很会使楚王高兴,都称赞他。
后来又派他去见孟子。孟子还未回来,晏子就问:“去见楚王,接受礼物还是不接受?”孟子回答:“接受。”过了一会儿,使者送来一千溢金给他。孟子接过来看了看。晏子问:“你觉得怎么样?”孟子回答:“颜色很漂亮。”晏子说
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052