标题:体育场地翻译指南
在体育场地,我们通常会遇到一些特定的术语和指示,以下是一些常见的翻译:
1. Track and Field(田径场)
- Track(跑道)
- Field(田赛场地)
- Starting blocks(起跑器)
- Finish line(终点线)
- High jump(跳高)
- Long jump(跳远)
- Shot put(铅球)
- Javelin throw(标枪)
2. Soccer Field(足球场)
- Goal(球门)
- Corner flag(角旗)
- Penalty area(禁区)
- Center circle(中圈)
- Referee(裁判)
- Offside(越位)
3. Basketball Court(篮球场)
- Hoops(篮筐)
- Free throw line(罚球线)
- Three-point line(三分线)
- Backboard(篮板)
- Dribbling(运球)
- Jump shot(跳投)
4. Tennis Court(网球场)
- Net(网)
- Baseline(底线)
- Service line(发球线)
- Deuce court(等分场地)
- Advantage court(优势场地)
- Rally(回合)
在体育场地上,准确理解这些术语和指示对于参与体育活动和比赛至关重要。希望以上翻译指南能帮助您更好地理解体育场地上的相关内容。
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052