红警语音翻译——游戏中的典故与历史背景解析

红警是一款著名的即时战略游戏,背景设置在二战时期,玩家可以选择三个阵营:苏联、盟军和帝国。在游戏中,每个阵营都拥有不少于三十个角色,每个角色都会有自己的语音台词,其中尤以红警的语音最为经典。在这篇文章中,我们将对红警的语音进行翻译,并解析其中的历史典故和背景。

一、红色阵营

1. 哥们儿,起义吧!(Come on, Comrades, let's go!)

这是苏联的地狱犬(Tanya)的口头禅,她的扮演者是女演员Kari Wuhrer。这一句话可以追溯到苏联的历史,起义是指起义战争,这是1917年俄国革命真正走向胜利的标志性事件。

2. 无情的炮火!(Relentless War, MIRV Launched!)

这是苏联的V3火箭炮(V3 Rocket)的开火声,V3火箭炮是二战期间苏联研发的一种巨型火箭炮,名字中的“V3”代表“Vengeance Weapon 3”(复仇的武器3)。这种火箭炮实际上在1944年至1945年时才得以投入使用,但它在红警中出现了。

3. 草! 在诉苦!(Hay, Comrade, Do Some Whining!)

这是苏联工程师(Engineer)的口头禅之一,工程师是苏联阵营中重要的资源收集单位。这句话表现了苏联时期的困境和艰苦的生活,也讽刺了苏联人经常抱怨。

二、联盟阵营

1. 大卫斯通,报告!(David Stirling, Reporting!)

这是联盟阵营中的英国指挥官戴维斯特林(David Stirling)的开局台词,他是一个真实的历史人物,也是英国特种空勤团创始人之一。

2. 马瑞斯,机器开动!(Marius, Power Up The Machines!)

这是联盟的盾兵(Guardian GI)的一个开火台词,盾兵是一种基础的步兵单位。马瑞斯可能是这个单位的指挥官。

3. 智取生辰纲!(By Any Means Necessary!)

这是联盟的狙击手(Tanya)的口头禅之一,她和苏联的地狱犬一样,都是游戏中的女性角色。这句话最早是由美国黑人民权领袖马尔科姆X提出的,后来被许多政治和社会运动采用。

三、帝国阵营

1. 邪恶的笑声!(Insufficient Funds!)

这是帝国的语音台词之一,表示当前没有足够的资金来建造或升级单位。这句话的来源可以追溯到二战期间的德国,因为帝国阵营是基于纳粹德国设计的。

2. 吾皇万岁!(Banzai!)

这是帝国步兵单位使用的开火台词,表现了日本士兵向敌人进行冲刺的悍勇和忠诚。这句话在日本被用来表达对天皇的景仰和尊重。

3. 杀戮者!(Unit Lost!)

这是帝国磁暴坦克(Tesla Tank)发射电磁攻击时的台词,磁暴坦克是帝国阵营中的特殊单位。这句话强调了磁暴坦克极其破坏力,对任何目标都能造成毁灭性打击。

结论:

红警是一款让人难以忘怀的游戏,其中语音台词更是其经典之处。通过翻译红警的语音台词,我们可以更好地了解历史典故和背景,也感受到了设计师们的用心和智慧。红警的成功还在于其让玩家充分体验了各个阵营的特色和风格,也为“即时战略游戏”的发展做出了重要贡献。

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

洳意

这家伙太懒。。。

  • 暂无未发布任何投稿。