翻译行为理论与方法 曼塔利

  • 曼塔里的翻译行为理论

    曼塔里的翻译行为理论

    3.3 文化适应翻译过程被视为信息加工的过程,翻译者通过对原文的理解、分析和再现,将信息转化为目标语言的表达。这一过程涉及到语言层面的转换,也包括了语境、语用和语言风格等方面的处理。 2.1 策略与决策翻译行为理论为我们理解翻译过程提供了重要的理论框架,帮助翻译者更好地应对跨文化交流的挑战,促进不同文化之间的理解和交流。 3. 实践应用与挑战翻译行为理论强调了翻译者的持续学习和自我提升。翻译者应不断拓展自己的知识面,提高语言水平和跨文化交际能力,以应对日益复杂的翻译任务。翻译行为理论是指对翻译过程和翻译实践...

1