玄奘六种翻译方法

  • 玄奘翻译原则

    玄奘翻译原则

    玄奘(602年-664年),唐代著名的高僧、译经家,被誉为中国佛教史上最伟大的翻译家之一。他在翻译佛经的过程中秉持着一系列原则,这些原则对于后世的翻译工作产生了深远的影响。以下是玄奘翻译原则的主要内容:忠实原文: 玄奘在翻译佛经时,力求忠实于原文的内容和精神,尽量避免对原意的歪曲和改动。 通俗易懂: 玄奘注重将佛经翻译成通俗易懂的文字,使普通民众也能理解其中的含义,而不仅仅是留给僧侣和学者阅读。 尊重语言特点: 玄奘尊重原文的语言特点,尽量保留原文的词汇、句式和修辞手法,不随意添...

1