当代西方翻译等值理论研究
-
翻译的等值理论
当代西方翻译等值理论在当代西方翻译理论中,等值理论是一种重要的翻译原则,旨在保持原文与译文之间的等值关系,确保译文在信息、风格、语境等方面与原文保持一致性。等值翻译理论强调译文应尽可能忠实地传达原文的意思,而不是简单地进行语言文字的替换。等值翻译原则要求译者在翻译过程中注重以下几个方面: 语义等值在翻译中尽可能保持原文词语的语义含义,避免出现歧义或误解。译文应准确表达原文的意思。 风格等值保持原文的风格特点,包括文体、修辞手法等,使译文在表达形式上与原文接近。 文化等值考虑到原文和译文所处的文化背景差异,确保译文在...