赛珍珠水浒传翻译孙二娘

  • 赛珍珠水浒传翻译方法

    赛珍珠水浒传翻译方法

    水浒传(或称《水浒英雄传》)是中国古代四大名著之一,被认为是中国文学史上的经典之作。赛珍珠是著名的翻译家,曾对水浒传进行翻译,她的译本被誉为经典之一。赛珍珠将《水浒传》翻译成英文的作品名为 "All Men Are Brothers",这个翻译取自原著中的一句话:“水浒传,人情小说,天下笑谈,何人不识得几段?” 赛珍珠在翻译过程中注重保留原著的精髓和情感,同时也结合了西方读者的阅读习惯和文化背景,使得翻译作品更贴近西方读者的理解。赛珍珠的翻译作品为西方读者介绍了中国古代的英雄故事,展现了中国文学的魅力和历史文化的瑰...

1