目的论原则下的翻译方法
-
目的论的基本原则
目的论的翻译方法 目的论(Skopos theory)是由德国翻译学家Hans J. Vermeer提出的一种翻译理论,强调翻译的目的和功能。在目的论中,翻译的关键在于满足特定的交际目的,而不是简单地对原文进行语言转换。因此,在实践中,翻译者需要根据特定的翻译目的来选择合适的翻译方法。目的论的基本原则包括:翻译目的至上:翻译的目的决定翻译的方法和策略,翻译者应该根据特定的翻译目的来进行翻译。 功能导向:翻译的关键在于传达原文的功能和意义,而不是逐字逐句地翻译。 接受者导向:翻译应该考虑目标语言的接受者,以...