苏轼诗之后裔

  • 苏轼传翻译

    苏轼传翻译

    苏轼(苏东坡)是中国宋代著名的文学家、诗人,他的文章写作丰富多彩,反映了当时社会风貌和个人情感。苏轼的作品中有一篇文言文散文《过翻译》,这篇文章描绘了苏轼在翻译东西文化差异时的心路历程,有着深刻的思考和启示意义。在这篇文章中,苏轼首先列举了翻译的困难之处,比如语言的差异、文化的差异等,指出翻译并非简单的语言转换,更重要的是传达文化内涵和情感。他提到,如果机械翻译、死译,则难以真正理解他国文化。苏轼认为,要想做到真正的翻译,必须具备丰富的文化素养和深刻的思考能力。苏轼还在文中提到了翻译者需要具备的素质,包括广博的知识...

1